2014/2/28

弁甲杉  
ダグラスから質問です。

Dear Tengu san,

How do you define "benko sugi?" From a place? Where? Does benko have another meaning?

答え

Hellow Douglas
originally BENKO means the shape of shipping lamber .
Round lamber was cut both sides,
The lamber had two flat sides.
It was convienient to put on other lamber,and shipping .
Funadaiku can easily see the inside of the lamber.

Miyazaki ken Nichinann-city was famous by Benko sugi.
They had a good sugi for boat costruction, named OBI sugi.
They are soft , easily bend to ship shape.
They shipped a lot of Benko shaped Obi sugi all over Japan

クリックすると元のサイズで表示します
0

2014/2/26

板図を読む  
歴民館の中村学芸員と紀要『板図を読む』の
打ち合わせをしました。

今回 板図から図面を起こした四艘の和船の一つ
仁淀川下流で使われている20尺の川舟を
弘光船大工が建造している過程を
田辺寿男さんが写真付きの造船記録に残されていましたので
両方をまとめて、中村さんが書き直して
一つの紀要に仕上げる事になりました。

田辺さんが病気で倒れられて後、
遣り残された仕事、沢山の資料があります。
その一つが 日の目を見るように なりそうです。
0

2014/2/18

ダグラス舵誌記事  
クリックすると元のサイズで表示します
昨年夏に高松で建造した和船の記事が
舵誌に載りました。
0

2014/2/17

舳先修理  
クリックすると元のサイズで表示します

舳先にもやいを取ったり錨を留める棒杭を付け
甲板を切り出しました。

クラブハウスでお昼を食べていると弘瀬さんが
散歩で立ち寄られました。コーヒーを飲みながら
舵誌のダグラスの記事の話。

その後、この舟の雨よけカバーを広げて被せるのを
手伝ったりしてもらいました。寸法は丁度です。
暖かくなったら乗りましょうという話になりました。
0

2014/2/10

竹籠  
クリックすると元のサイズで表示します
寒い日です。和船工房で私は艪を削ったり、
平田さんは船外機の修理
土居さんは手作りの竹を編んだ籠を持ってきて
生き餌を入れておく物を作っています。
竹で籠が編めるとは 器用なものです。
0

2014/2/9

和船ネットワーク  
和船に関する情報交換のためのメールリストが出来ました。
主催者の久津輪さんよりのメッセージで
ダグラスが賞をもらったそうです。

和船ネットワークのみなさま

アメリカのダグラスさんより、以下のメールが届いたので転送します。みなさんのもとにも届いているかもしれませんが・・・。
アメリカの工芸協会とスコットランドのウイスキー蒸留所が贈る工芸賞を、今年はダグラスさんが受賞したとのこと。リンク先を読むと、賞金は10000ドル、さらに2週間スコットランドへ行き現地の手工芸から好きな分野を選んで学べたり、ウィスキーの蒸留責任者のもとでウィスキーの勉強ができたり、という特典旅行つきの賞だそうです。


---------- Forwarded message ----------
From: Douglas Brooks
Date: 8 February 2014 23:13
Subject: I won a prize
To: Kutsuwa Masashi


Dear Masashi san,

Thursday I won a national award from the American Craft Council for my work in Japan. I am going to try and send a press release to Japanese media, but I thought you would find this interesting since I will get to go to Scotland sometime this summer.... Yesterday we came to Boston to see an exhibit on Japanese carpentry at Harvard. It is sponsored by the Takenaka Corporation and I met the museum director (Dougukan). They are opening a new, larger museum soon in Shin-Kobe.

http://dramgoodtime.com/2014/02/07/the-balvenie-helps-honor-american-craftsmanship/

If you wish, please post to Facebook, etc. maybe with an explanation in Japanese?

Sincerely,

Douglas Brooks
84 South Maple Street
Vergennes, Vermont 05491
0

2014/2/1

板をハグ  
クリックすると元のサイズで表示します
四万十川舟のカワラ板に三枚の杉板をハグ(接合)します。
生徒さんに説明するのに余り板でクギ穴を作ってみました。

写真の二枚の板を密着させてハギ(接合し)広い板を作ります。
頭の小さい船クギ(トオリクギ)を左の台形状のクギ穴から
打ち込んで、右の板にあらかじめ掘ってあるクギ穴に通します。

クギ穴の細工をする特殊な工具がツバノミです。
クギ穴を開けるために板に打ち込みます。
手で引っ張っても抜けなくなるので
大きなツバを叩いて板から引き抜きます。
1


teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ