renaissancejapn@aol.com

2012/11/12

Wedding Bell  映画・音楽・アニメ
クリックすると元のサイズで表示します
シュガー


非常にウィットにとんだ、おしゃれな可愛い曲です。 たまたまUtubeでみつけ懐かしい想いでした。 PUFFYも歌っていたのですね。


Wedding Bell
http://www.youtube.com/watch?v=JkOYOwdL3go&feature=related
ウェディング・ベル シュガー
http://www.youtube.com/watch?v=x-9gsjhenA8&feature=related

ウエディング・ベルU
http://www.youtube.com/watch?v=Ca6Q12mA7wg&feature=related

PUFFY - Wedding Bell
http://www.youtube.com/watch?v=vrGy1aGXYFc




(歌詞)

ウエディング・ベル からかわないでよ
ウエディング・ベル 本気だったのよ
ウエディング・ベル ウエディング・ベル

オルガンの音が静かに流れて「始まる 始まる」
お嫁さんが私の横を過ぎる「ドレスがきれい」
この人ねあなたの愛した人は「初めて見たわ」
私の方がちょっときれいみたい
「ずっとずっと きれいみたい」
そうよあなたと腕を組んで祭壇に
上がる夢を見ていた私を
なぜなの教会のいちばん後の席に
ひとりぼっちで座らせておいて
二人の幸せ見せるなんて
ひと言 言ってもいいかな くたばっちまえ アーメン

愛の誓いは耳をふさいでるの
指輪の交換は瞳をとじてるの
神父さんのやわらかな通る声が
遠くに聞こえて ふらつきそうだわ
そうよ あなたから指輪を受ける日を
鏡に向い夢見ていたわ
素顔の自分に言ったの 幸せよって
お化粧する娘はきらいだなんて
あの優しい瞳はなんだったの
もいちど言ってもいいかな くたばっちまえ アーメン

祝福の拍手の輪につつまれて「私はしないの」
どんどん あなたが近づいてくるわ「私はここよ」
お嫁さんの瞳に喜びの涙「きれいな涙」
悲しい涙にならなきゃいいけど
「そうねならなきゃいいけど」
そうよもうすぐあなたは私を見つけ
無邪気に微笑んでみせるでしょう
そしたら こんなふうに言うのよ お久しぶりね
おめでとう とても素敵な人ね
どうもありがとう招待状を
私のお祝いの言葉よ くたばっちまえ アーメン




(歌詞:英語) ⇒上記Utubeの中の英訳の方がスマートな感じを受けますが・・・

Wedding bell, please don’t make fun of me
Wedding bell, seriously
Wedding bell, wedding bell

The sound of organ quietly flows, “It’s starting, it’s starting”
The bride is passing by my side, “What a beautiful dress”
This is the person you love, “It’s the first time I see her”
It seems I’m a little more pretty, “Much, much more pretty”

Why am I, the one who dreamed of walking arm in arm with you up to the altar,
Made to sit here at the very back seat of the church?
All by myself, watching the happiness of you two
Can I just say one word?
Damn you
Amen

The vow of love blocks my ears
The exchange of rings closes my eyes
The soft voice of the priest floats by, I can hear even from afar
It must have made people feel giddy

I have seen the dream day when I receive your ring
On the other side of the mirror
You said to my plain self: be happy
Because you hated girls who wear make-up
Those eyes were so gentle
Can I say it one more time?
Damn you
Amen

You are surrounded by the ring of blessing applause, “I’m not joining in”
Gradually you’re drawing closer, “I’m right here”
In the bride’s eyes are tears of joy, “Such beautiful tears”
They'd better not change into tears of sadness, “Yeah, they'd better not”

Very soon you will find me
You will show me your innocent smile, right?
And then, just like that, you will say “It’s been a while”
“Congratulations, you are such a wonderful person”
“Thank you for the letter of invitation”
This will be my word of blessing to you
Damn you
Amen

Amen



(歌詞:スペイン語)

Campanas de boda, dejen de molestarme
Campanas de boda, estoy siendo seria
Campanas de boda, campanas de boda.

El sonido del órgano comienza a derramarse en el silencio
La novia pasa justo a mi lado
(Que lindo vestido)
Así que esa persona es a la que amas
(Esta es la primera vez que la veo)
Parece que soy un poco más bella que ella
(O mucho, mucho, mucho más bella)
Sí, la que soñó con tomar tu mano
Y caminar juntos hacia el altar, fui yo
Por qué ahora estoy en el último asiento en la Iglesia
Sentada totalmente sola
Veo la felicidad de esas dos personas
Me pregunto si puedo decir algo
¡Maldito seas!
Amén.

La promesa de amor me hace taparme los oídos
El intercambio de anillos me hace cerrar los ojos
Escuchando el sonido de la amable voz del clérigo desde lejos
Me asombra
Sí, yo miraba al espejo y soñaba
En el día en que recibiría el anillo de tu parte
Tu me dijiste a mi, quien tiene un rostro deslavado para ser feliz
Que odiabas a la mujer que usa maquillaje
¿Qué pasa con esos ojos amables?
Me pregunto si puedo decir algo
¡Maldito seas!
Amén.

Entre la ronda de aplausos de bendición
(¡No haré eso!)
Te acercas lentamente
(¡Estoy aquí!)
Los ojos de la novia llenos de lágrimas felices
(Qué lindas lágrimas)
Está bien si no se vuelven lágrimas de tristeza
(Está bien si pasa)
Sí, pronto me encontrarás sentada aquí
Me pregunto si me mostrarás una sonrisa inocente
Si es así, entonces podré decir cosas como
"Mucho tiempo sin verte"
"Felicidades, has conseguido una persona maravillosa, ne"
"Gracias por tu invitación"
Y estas son mis palabras de felicitación para ti:
¡Maldito seas!
Amén.



1


※投稿されたコメントは管理人の承認後反映されます。

コメントを書く

名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ